Sunday, April 15, 2007

DON'T LEAVE ME ALONE

कौन समझता है इस तनहाई को
एक खौफ सा खाए जाता है
एक दर्द-ए-दिल रहता है
और वक़्त निकलता जाता है


दोस्तों की इस महफ़िल में
एक दोस्त ढूंढता रहता हूँ
वो ओझल निगाहों से हो जाता है
और मैं सोचता रह जाता हूँ


जिनकी दोस्ती बग़ैर आँखें रोंई हैं
वही शख्शियत हमने खोई हैं
कही तुम भी जुदा ना हो जाओ
बस यही दर्द-ए-नासुर सताता है


शाम होते होते तनहाई की स्याह चादर छा जाती है
सिर्फ तुम्हे सोचते हैं
सिर्फ तुम्हारी याद तड़फाती है
जब बात करता है कोई और तुम्हारी

तो एक आग सी लग जाती है
दरिया-ए-अशकों से बुझाता हूँ
तो कमबख्त भाप बन उड़ जाता है
एक दर्द-ए-दिल रहता है
और वक़्त निकलता जाता है


काश ऐसे हमारे नसीब हों
हो तुमसे दोस्ती, तुम्हारे करीब हों
ग़र ना हो सका ऐसा
मैं जीते जी मर जाऊंगा

----------------

मय तो होगी पर
मयखाना टूट जाएगा
दिल में दर्द तो होगा पर
वक़्त छूट जाएगा

Monday, January 29, 2007

तेरी परझाई (Your Shadow)

मैने सीखी है तुझसे, ईश्क की ईतंहां
तू भी मेरे दर्द की गहराई में, जी के तो कभी देख

दिये हैं जो ज़ख्म, जमाने ने तुझे
वो मेरे सीने पे, सी के तो कभी देख

दूर रह कर कहता है के, तू खुश है
अपने आँसू को मेरी आँख में, आते तो कभी देख

क्यूँ लगता है तुम्हे डर, पंख फैलाने में
तू तूफां में परिंदों को, नहाते तो कभी देख

तन्हा जीत सकते ज़माना तुम, ये यकीं हैं मुझको
लेकिन मेरी बाहों में समाकर, भी तो कभी देख

रोज़ उठाता है जो हाथ, उसके सज़दे में
उनमें मेरी आमीन की आहट, सुन के तो कभी देख

Saturday, September 30, 2006

ek saal baad

Na jaane kyun aaj ek saal ke baad
Yaad aa raha hai mujhe itnee shiddat ke sath

wo sakul janha gujare meine itne din
Yaad aa raha hai bahut sa saamaan
Jo chhod aaya tha mein vanha
Jinmein shamil tha wo teesra bench

Ek stool computer printer ke aage rakha
Baraamde ki aur khulne wali ek khidki
Jis-se aane wale har ek vidhyarthi ka
Zayja leti thi meri nazar

Koi dilkash sa naam jo hum
Zeene mein lage aaine par bhaap jama likhate the
Mude hue geele filter paper jo
Maine dustbin ke paas faink diye the

Aus ki wo bunde jo har subah
Hari hari ghas par saji pati thni

Chak to chura jo shayampatt ke niche
Ikattha ho jata tha jab madam likhati thi
Kuchh rangeen chak tukade jo hum
Jaan bujh ke niche gira diya karte the

Pustkalay mein angerji ki almaari mein
Rakhi vah dhul bhari kitab jis par likha tha
'Romeo and Juliat'

Wo rang birange scraf jo madam bandh ke aati thi

Sardion mein baalon par jamin aus, jo
Pani ban dhire dhire tapkta tha to
Kuchh gore cheharon ke hont gulabi ho jate the
Ab tak sir ki wo aenak, jo vo
Har vyakhyan ke baad utare karte the
Apni si lagti thi

Pichhwade se udata us aag ka dunwa jo
Thithurti thand se bachane ke liye chapdaasi jalate the
Wo kagaz ke rangeen, jin se sajaee thi humne apni class

Aur sabse badhkar us jaaduee ghanti ki awaaj
Jo yun to roj khush kar deti thi, per akhari bar
Na jaane kyun
Bhari dhup mein bhi aankhe nam chhod gayi thi

Haan, ye sab saamaan mera hai
Sara nahi to thoda thoda
Bas ek ek katra sabka
Bator kar la do mujhe

Aaj mujhe ye sab yaad aa raha hai
Ek saal baad
Badi shiddat ke saath

Sunday, August 06, 2006

a hand full of sand

time comes, time goes
leaving a dust of thoughts on our minds
some part of this dust is of gold
make you remember the happy and
winning days of yours.
some part is of silver, make you remember
the love of the people around you
and how much they care.
some part of the dust is of iron, an iron ladder made of
the hardwork and sweat,
climbing which you make yourself unique

and some part is of sand, pure earthen sand
which don’t make you remember, rather
get diffused into and becomes an inseparable part of you

you are one of the persons, who are the
sand part of my dust...

sometimes i really miss you.

Sunday, July 02, 2006

Silence Myself

Life came to a standstill
Just dark before, just dark behind
Just dark below, just dark upside
Trying hard to see myself
There are lights far behind me
But receding away

Who is receding away, me or lights?
Don’t know; DON’T WANT TO KNOW
But what is before me
NO! There is nothing
I don’t see anybody
If nobody is there, whose scream is this?
Scream, I have n’t heard any
Have you?

Pure silence is here
Silence in (my) voice
Silence in my ears
Silence in my mind
Silence in my breast

Silence in my touch
Silence in my breath
Silence in my eyes
Silence in my tears

Silence, silence, silence is every where

OH! Now I know
The screams can be of silence
‘cause only silence is here
Stop screaming, PLEASE STOP THIS HORRIBLE SCREEM
Can’t bare I it anymore
Stop please; please stop

Whom I am asking?
Nobody is here but me
Stop screaming myself
Silence Myself

Sunday, June 18, 2006

varsha

is jhulasti dhup mein
gahare andhere koop1 mein
sakht2 garm bejaan chattaano mein
khandar viraan pade makano mein

nadiya ke bichhude pade kinaron par
sadion se ujade in bazaaron mein
tute hue (makadi ke) jaalon mein
dararon3 se bhare taalon4 mein

kyun tum baar-baar aa jati ho
kyun tum bhul jati ho ki tumhara aana
us varsha ki yaad dilata hai
jo ek preyasi5 ban mujh se ruth gayi hai

tumhare daaman ki shitalta, mujhe is sahara mein
mrigtrishna6 ka aabhas karati hai

main paani par laharaate uske aksh7 ka pichha karte karte thak chuka hun
is-se pahle ki, is tapte surya ki parchand dhup se pinghal, mein is ret mein ret kho jaaun

tum use bula kar
mere is bujhate anjaan shahar ko bacha lo

agar meri fariyaad na bula paaye use
agar vrikshon8 ke badan se chuta lahu na rula paaye use
aur is se pahale ki ret mujhe apne mein mila le

tum is gare9 mein padi katra katra jindgi ko khud hi sukha do
uski yaad mein marne se, tumhari baahon mein dum todana achchha hoga

usne to kabhi palat ke dekha hi nahi
tum kam se kam aa to jaati thi
bawari10 na sahi, aankhe to bhigo hi jaati thi

1 --> well
2 --> hard
3 --> cracks
4 --> natural water pools
5 --> female lover
6 --> mirage
7 --> reflection
8 --> trees
9 --> earthen pot used to fill water
10 --> a big (man made) structure used to store rain water

Thursday, June 15, 2006

Lal Bagh

This a beautiful lake in Lal Bagh in Bangalore
Lal Bagh Bangalore Lake

on wiki